Vera Schwarcz: Slyš, Izraeli!
Představ si tři prsty, k utěsnění
očí před ostny
strachu. Vzpomeň na dítě
jímž jsi byl a Šema tvá matka vkládala ti do úst zářivou perlu proti noci. Věděla,
že tma přijde.
Nakládáš hořící vzpomínky
na zlatou galéru, která je přenese přes
oceán zakopaných trav. Puklá okna zírají
z modlitby tvého mládí. Kouř stírá slova
která ti kdysi byla tak drahá. Ticho, osamělý
kapitán rozdrcené kocábky tvých snů.
Nad zmrzlou lodí
zívá nudou šedý den
ponuré síto k zachycení
ohořelých zbytků lítosti.
A přece
jediné hebrejské písmeno stačí
na začátek abecedy naděje.
Vera Schwarcz: Jestliže miluješ čisté stíny
Podle I-süana, prince Chuna (1840-1891)
Jestliže miluješ čisté stíny
přidrž se břehu, kde jasan bují.
Jestliže teskníš po ztracené chatě
opři se o kámen tesaný v panenských horách.
Široká a rovná cesta, tomu se dnes
tleská.
Utěšen útesy, můžeš se pustit po klikaté
pěšině, uhýbající všemu surovému.
Tři sloupy na skromný příbytek postačí.
Není větší potěšení než hodit zmatky za hlavu.
Divoké vlaštovky a líné volavky krouží, a jako
kvetoucí slivoň pečetí příchod jara.
Vonná chryzantéma se vine k bambusovému plotu.
Ještě sklenku vína?